Objectifs La Société Française de Traductologie (SoFT) s'est fixée plusieurs objectifs dans le domaine des études en traductologie. Réflexion sur les orientations scientifiques de la discipline Organisation d'un congrès mondial de chercheurs Publication et diffusion d'ouvrages et d'articles création d'universités d'été en traductologie Prise d'initiatives pédagogiques et de recherche Partenaires
Colloques / Journées d'études, Publié le 30 mars 2017 – Mis à jour le 24 octobre 2017 Ce premier congrès mondial de traductologie porte sur le thème: " La traductologie: une discipline autonome". Il est organisé par la SOFT (Société Française de Traductologie), la SEPTET (Société d'Études des Pratiques et Théories en Traduction), le Laboratoire MoDyCo (Modèles-Dynamiques-Corpus- UMR 7114) et le CREA (Centre de Recherches Anglophones - EA 370) de l'Université Paris Nanterre et soutenu par de nombreux partenaires Date(s) du 10 avril 2017 au 14 avril 2017 Lieu(x) Bâtiment Pierre Grappin (B) Hall du Bâtiment B
Cette manifestation majeure a pour but de dresser un bilan de la traduction, la diffusion et la valorisation de la recherche scientifique dans les différents domaines des savoirs: sciences naturelles et formelles, sciences humaines et sociales, intelligence artificielle. Premier congrès mondial de traductologie – Madinin'Art. Elle servira de tremplin pour présenter, susciter ou développer des initiatives à fort impact sociétal qui visent à accroître la quantité et la qualité de la diffusion des textes écrits ou oraux de la recherche dans le monde, dans les diverses disciplines scientifiques et pour une grande variété de langues. Sont invités au dialogue les principaux protagonistes de la production et de la circulation mondiale des savoirs: ● les chercheurs, universitaires et responsables de laboratoires de recherche; ● les traducteurs professionnels; ● les responsables d'entreprises et de groupes industriels; ● les représentants des ministères et du monde politique. Le Congrès a pour objectif d'explorer 5 axes avec leurs thématiques spécifiques: ▪ 1.
La traduction renvoie, au-delà des considérations linguistiques du passage entre langues-cultures, à une réflexion cruciale sur la nature de cet acte même, sur ses fondements ontologiques et la nature de la réalité perçue et représentée par la conscience. Les lecteurs et traducteurs d'Héraclite « l'obscur » étaient confrontés à la difficulté centrale de traduire ce qui dans la forme du discours du philosophe présocratique était susceptible d'imiter la structure de la réalité, cet isomorphisme possible, voulu ou non, mais qui change le cadre dans lequel opère le traducteur. Une interrogation court toujours depuis cette époque et jusqu'à Octavio Paz et Yves Bonnefoy, sur la traduction du pré-rhétorique, du pré-conceptuel de la forme tout autant que sur la traduction des culturèmes, des philosophèmes ou des cognèmes. Congrès Mondial de Traductologie. La traductologie: une discipline autonome | Francesistica italiana e collaborazioni italo-francesi. Au cours des XXe et XXIe siècles, non seulement un nombre croissant de disciplines sont venues enrichir de leur savoir les études sur la traduction, mais elles se sont elles-mêmes enrichies des théories et concepts élaborés au sein de la traductologie.
Diffusion des savoirs et plurilinguisme: politiques de diffusion et de financement de la traduction des ouvrages de la recherche scientifique; supports de transmission des savoirs par et entre aires culturelles et géographiques; modalités de réception des traductions dans le monde et impact pour la recherche. ▪ 2. Diffusion des grands domaines scientifiques par la traduction: des besoins actuels de diffusion des connaissances de chaque champ disciplinaire par la traduction sur un plan national ou international. ▪ 3. Égalité des chances, accès aux savoirs et à l'éducation par la traduction: accès à l'éducation par la traduction des grands classiques des sciences humaines, sociales et dures et des manuels universitaires et scolaires; traduction des publications liées aux innovations récentes, etc. ▪ 4. Formation des traducteurs et recherche scientifique: nouveaux programmes de formation adossés aux domaines pointus de la recherche; nouveaux usages et limites des nouvelles technologies; formation dans des contextes politiques, linguistiques et culturels pluriels.
Voir le détail du programme sur le site du congrès: Langues des communications: français, anglais, espagnol NB: Les communications en espagnol doivent être accompagnées d'un support descriptif en anglais (exemplier explicatif fourni par l'intervenant avec plan détaillé sous forme papier ou en version PowerPoint). Durée des communications: 30 minutes Durée des conférences inaugurales du lundi: 45 minutes Durée des conférences plénières de session: 45 minutes Soumissions de propositions en ligne Date limite d'envoi des propositions: 1er novembre 2016 Date de notification de la décision du comité scientifique: décembre 2016 Publication: Le CMT donnera lieu à une publication en ligne et à une publication papier aux Éditions Classiques Garnier pour certains ateliers.
Mise à jour le 3 février 2022 C ours privés en présentiel: Cet exercice se fait à l'acrylique et est utile autant pour ceux qui font de la peinture à l'huile ou à l'acrylique. Quand: Selon entente avec les participants Horaire: 9h 30h à 12h 30 (3 hres) Tarif: 80 $ Matériel: Inclus Cette formation s'adresse à tous et consiste à faire la découverte du cercle chromatique et l'apprentissage du mélange des couleurs. En vous servant des trois couleurs primaires et du blanc vous apprendrez à faire une multitude de couleurs, vous aurez des notions des couleurs chaudes et des couleurs froides, des couleurs complémentaires, des dégradés, des harmonies, etc… Matériel utilisé: Couleurs: 3 primaires (rouge magenta, bleu cyan, jaune primaire et le blanc de titane Pinceaux: Différents formats Support: Cercle chromatique sur carton Pour inscription à cet atelier, cliquez ici en mentionnant la date et le nom de l'atelier.
explication cercle chromatique bonjour, j'aimerai quelques explications pour les effets de peinture.
Les couleurs tertiaires Lorsque vous mélangez une couleur primaire avec une couleur secondaire, vous obtenez encore un autre résultat! Autant vous dire qu'il y a de nombreuses possibilités de mélanges, pour notre plus grand plaisir. Mélange des couleurs en peinture acrylique ou huile Mélange des couleurs primaires Comme nous l'avons vu plus haut, il y a donc des couleurs primaires sur le cercle chromatique, situées au niveau du triangle. Il s'agit donc du rouge, du jaune primaire et du bleu. Lorsqu'on mélange les couleurs primaires entre elles, on obtient donc d'autres couleurs comme vu plus haut. Le bleu associé au jaune vous donne du vert, le jaune associé au rouge vous donne du violet, et le rouge mélangé au jaune vous donne de l'orange. Et que se passe-t-il quand on mélange toutes ces couleurs primaires ensemble? On obtient du noir!! Donc merveilleux, avec simplement trois couleurs primaires on peut déjà obtenir trois autres couleurs (le vert, le violet, l'orange) + le noir. Comme vu plus haut, lorsqu'on mélange deux couleurs primaires entre elles, on obtient donc une couleur secondaire.
J'aime acheter les couleurs déjà disponibles dans le commerce mais il faut avouer qu'il est aussi très agréable de réaliser soi-même ses propres mélanges. Apprendre à faire des mélanges demande de la pratique, mais je vous rassure qu'au fil du temps, cela viendra très naturellement et se sera quelque chose de facile pour vous:-) Et vous le ferez avec plaisir:-) Le mélange de couleur permet d'obtenir des teintes vraiment spécifiques... je vous conseille même de noter les couleurs utilisées pour votre mélange car si à l'occasion vous souhaitez refaire une couleur, cela sera beaucoup plus simple! Par exemple, vous pouvez vous amuser à créer une couleur en faisant un mélange spécifique, vous la mettez ensuite dans un petit pot en verre et vous étiquetez celui-ci en notant dessus les couleurs utilisées pour ce fameux mélange:-) En peinture abstraite, l'une des clés est de savoir harmoniser les couleurs entre elles. MAIS ce n'est pas la seule clé. Et fort heureusement! S'il suffisait simplement de savoir mélanger les couleurs pour réaliser de belles oeuvres harmonieuses (nous en reparlerons plus loin... ).
Pokemon Gold Rom Ds, 2024