1 Rois 17:23 Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Elie dit: Vois, ton fils est vivant. 2 Rois 6:32 Or Elisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête? Ecoutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui? Ecclésiaste 1:10 S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. a god Exode 4:15, 16 Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. COMME TU FAIS ON TE FERA - YouTube. … Psaume 82:6 J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut. Jérémie 1:10 Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
Ce site utilise des cookies pour personnaliser le contenu, adapter votre expérience et vous garder connecté si vous vous enregistrez. En continuant à utiliser ce site, vous consentez à notre utilisation de cookies. Accepter En savoir plus…
Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète. Martin Bible Et l'Eternel dit à Moïse: voici, je t'ai établi pour être Dieu à Pharaon, et Aaron ton frère sera ton Prophète. Darby Bible Et l'Eternel dit à Moise: Vois, je t'ai fait Dieu pour le Pharaon; et Aaron, ton frere, sera ton prophete. King James Bible And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Le prophete a dit comme tu fais on te fera translation. English Revised Version And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Trésor de l'Écriture see Exode 16:29 Considérez que l'Eternel vous a donné le sabbat; c'est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour. Genèse 19:21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
Ésaïe 54:13 Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils. Deutéronome 8:17, 18 Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses. … 1 Rois 8:36 exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple! Job 22:21, 22 Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur. … Job 36:22 Dieu est grand par sa puissance; Qui saurait enseigner comme lui? Psaume 25:8, 9, 12 L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie. … Psaume 71:17 O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles. Le prophete a dit comme tu fais on te ferait. Psaume 73:24 Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire. Jérémie 31:33, 34 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.
Pokemon Gold Rom Ds, 2024