La Traduction en Espagnol de One Day - Asaf Avidan & The Mojos et les Paroles originales de la Chanson Vous trouverez ci-dessous les paroles, la vidéo musicale et la traduction de One Day - Asaf Avidan & The Mojos dans différentes langues. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.
Quelques infos supplémentaires sur la chanson: * Cette chanson a fait l'objet d'une reprise en 2012 par le DJ Wankelmut qui a véritablement propulsé la chanson au sommet des charts dans de nombreux pays Européens * Asaf Avidan est auteur-compositeur-interprète israélien et également le leader du groupe de folk-rock Asaf Avidan & the Mojos.
Si je jetais mon corps brisé Laissez-le se briser sur les rochers Pourriez-vous ramasser toutes mes imperfections Gardez-les cachés dans votre boîte à bijoux? Voulez-vous aider ce vieil homme à chanter? Souhaitez-vous sauver ce petit garçon? Me traiterais-tu comme un bébé? Et laissez-moi vous traiter comme son jouet? C'est ça? Chérie, c'est ça? C'est ça Voulez-vous me briser comme un prisme? Traduction française des chansons de Asaf Avidan. Voudriez-vous voir mes différents côtés? Souhaitez-vous séparer les brillants Les accrocher à votre corde à linge? Pourriez-vous aider cet Abraham fatigué? Ce n'est pas seulement Isaac qui pleure Pour celui qui est occupé à aimer Est à la fois vivant et mourant Chérie, est-ce vraiment ça? Me connais-tu comme un médecin? Voulez-vous me chanter comme un hymne? Voulez-vous me toucher comme une demoiselle d'honneur Dans le sale petit rêve d'un mari? Quand ces lèvres vaincues m'ont manqué Souhaitez-vous sauver mes yeux affamés? Souhaitez-vous traire vos seins pour le miel? Pourriez-vous me nourrir tous vos jolis mensonges?
Tous Original Traduction On a train ride from some place bad Sur un train d'un endroit mauvaise To some place little better Pour un endroit peu mieux in-between my youth and manhood entre-deux ma jeunesse et âge adulte was the place I met her était l'endroit où je l'ai rencontrée she was just a skinny brown-eyes girl elle ne était qu'une maigre brun yeux fille A hunger for tomorrow A la faim pour demain and I was then obese by pain puis je ai été obèses par la douleur I had all thta I could swallow. Je avais tout CGU je pouvais avaler.
En gros, ça lui coûte de faire ça mais pour une fois, il pense à LUI au lieu de penser à EUX et même si c'est pas facile, il préfère faire les choses une bonne fois pour toute et être débarrassé de cette fille une fois pour toute au lieu de faire languir les choses et de rester en quelques sortes bloqué dans cette situation plus longtemps (il y a un moment où il faut dire les choses et c'est justement ce moment auquel on assiste ici). La strophe suivante explique les raisons de leur rupture et continue le règlement de compte: pour lui, ce sont les deux protagonistes sont à l'origine de l'échec de leur relation. Il pense que les deux n'étaient pas assez présents l'un pour l'autre ou du moins qu'ils n'étaient pas tous les deux autant investis dans leur union. C'est dans la dernière strophe qu'on arrive enfin au dénouement (logique, non? Traduction chanson asaf avidan concert. ) de leur histoire. Après avoir fait monter la pression jusqu'à la fin de la chanson, il se décide enfin à exploser et à vraiment mettre un point d'honneur sur ses explications - "La faute, la culpabilité, la douleur, la souffrance, la honte" sont autant de sentiments qu'il a connu pendant leur relation et il n'est pas prêt à revivre ça, pour rien au monde.
Pokemon Gold Rom Ds, 2024