À première vue Apparemment, Sophie a traduit son CV français en anglais et a conservé le même genre de tournures de phrases. Une des règles d'or de l'écriture du CV en anglais est de ne pas traduire son CV français, mais de penser et construire son CV en anglais. Ensuite, il faut obligatoirement le faire relire par une personne de langue maternelle anglaise. Ce qui saute d'abord aux yeux dans le CV de Sophie, ce sont les fautes… À cause d'elles, un employeur risque de ne pas s'attarder sur son CV. job dans l'hôtellerie-restauration: le CV de Sophie Pensez à respecter les particularités orthographiques anglaises et américaines. À la loupe • Sophie doit commencer par son prénom et non par son nom. Elle a déjà une adresse à Londres, c'est un plus, car on favorisera sa candidature par rapport à quelqu'un qui n'est pas encore installé sur place. Cv de serveur en anglais et. Elle a cependant négligé de préciser une information capitale: son numéro de téléphone et son adresse électronique. • "Education or qualifications".
Elle peut, pour le brevet des collèges, traduire par "GCSE's under C grade". • Sophie a peut-être intérêt à faire figurer sa rubrique "Professional Experience", que l'on peut rebaptiser "Employment History", avant la rubrique "Education". Elle a déjà 5 années d'expériences professionnelles derrière elle, alors que ses qualifications ne sont pas très nombreuses ou élevées. Mieux vaut donc mettre en valeur l'expérience. Dans cette rubrique, Sophie doit revoir non seulement la présentation – les dates par exemple prennent beaucoup trop de place et "empêchent" de voir le reste – mais aussi le style, très peu anglais. Des verbes en "-ing" seraient les bienvenus et donneraient du dynamisme. Il faudrait que Sophie donne plus d'informations chiffrées, des résultats, d'autant plus qu'elle a travaillé dans le domaine de la vente. • Son expérience de baby-sitting semble intéressante, mais elle ne la met pas suffisamment en valeur. Cv de serveur en anglais word. Dans quel cadre gardait-elle ces enfants? Quelles étaient ses responsabilités précises?
Elle peut simplifier: "Education" suffirait. La présentation laisse à désirer: mélange d'italique (à éviter), de "; " et de "-", il faut être clair et toujours utiliser les mêmes signes. Sophie a voulu donner des traductions de ses diplômes français en utilisant directement ce qu'elle pensait être les équivalents anglais. Elle aurait d'abord dû donner les intitulés français. Cela lui aurait évité des erreurs. À la place de BTEC, il aurait été préférable qu'elle écrive "Baccalauréat technologique", suivi des matières principales étudiées en terminale. Les compétences à indiquer absolument sur le CV en anglais (les ‘skills’) – CV-anglais.fr. Ensuite, elle devait donner l'équivalence anglaise, soit "BTEC National". De même pour le GCSE, elle voulait certainement parler du brevet des collèges. Or le GCSE n'existe pas en France. Il s'agit d'un diplôme qui se déroule à la fin de l'équivalent de l'année de 2nde en Grande-Bretagne. Si Sophie tient à mentionner qu'elle a obtenu le brevet des collèges (ce qui peut se comprendre dans la mesure où elle n'a pas beaucoup de diplômes), il faut qu'elle en donne l'intitulé exact, et que, comme pour les autres diplômes, elle donne une traduction anglaise de son équivalent.
Et surtout, qu'a-t-elle retenu de cette expérience? • La dernière rubrique peut rester telle quelle, mais s'intituler "Languages and IT skills", ce sera l'occasion pour Sophie d'ajouter qu'elle maîtrise l'informatique. Quant à l'anglais, peut-être Sophie devrait-elle préciser qu'elle suit des cours d'anglais pour se perfectionner rapidement dans la langue? Rappel: votre CV ne doit contenir aucune information sur votre âge, race, sexe ou situation familiale. C'est contre la loi. Modèle de CV en anglais dans l'Hôtellerie / Restauration - Exemple de CV en Anglais pour le secteur Hôtellerie/Restauration - StudyramaEmploi. Nos sélections d'offres de jobs étudiants A la Une CV, lettre de motivation... Partagez cet article sur les réseaux sociaux!
Connectez-vous! Cliquez ici pour vous connecter Nouveau compte Des millions de comptes créés. 100% gratuit! [ Avantages] Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais! CV en anglais commenté : exemple de CV pour un job dans l'hôtellerie-restauration - L'Etudiant. - Accueil - Aide/Contact - Accès rapides - Imprimer - Lire cet extrait - Livre d'or - Nouveautés - Plan du site - Presse - Recommander - Signaler un bug - Traduire cet extrait - Webmasters - Lien sur votre site > Nos sites: - Jeux gratuits - Nos autres sites Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En bas [ POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [ Suivre ce sujet] CV/serveuse Message de warda51 posté le 19-04-2016 à 18:44:25 ( S | E | F) Bonjour, Je souhaite partir en Royaume-uni pour un séjour linguistique d'anglais. Mon niveau d'anglais étant intermédiaire, j'ai eu du mal à réaliser mon CV. J'aimerai s travailler en tant que serveuse dans la restauration à temps partiel pour financer mon séjour. J'ai besoin de l'aide pour une correction de mon CV que j'ai traduit sur google, je suis s û r e que c'est bourré rempli de fautes...
Il augmente l'adhérence et la tenue du maquillage. C'est grâce à ce dernier qu'au toucher vous constatez que le maquillage a un aspect doux. Il est utilisé en grande quantité dans les produits tels que: les fards à paupières, les fonds de teint, les poudres compactes et libres. Le Stéarate de magnésium: un produit dangereux? En tant que produit de synthèse, le Stéarate de magnésium n'est pas biologique. De plus, plusieurs études ont montré que sa consommation a des effets néfastes sur la santé. Une fois dans le tube digestif, le Stéarate peut former un biofilm hydrophobe. Ce dernier peut provoquer un déséquilibre intestinal à travers une prolifération de différentes flores. E572 - Stéarate de magnésium, Magnésium stéarate. Plusieurs consommateurs ont également signalé une intolérance en ce qui concerne le Stéarate de magnésium. Lorsqu'il est dégradé, il peut devenir un facteur cancérigène pour l'organisme. Les précautions à prendre dans l'utilisation du Stéarate de magnésium En tant que produit chimique, le recours au stéarate de magnésium doit se faire avec précaution et de façon correcte.
3. COMMENT PRENDRE CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé? 4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS? 5. COMMENT CONSERVER CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé? 6. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Classe pharmacothérapeutique SUPPLEMENTS MINERAUX. Indications thérapeutiques Ce médicament contient du calcium. Il est préconisé: · en cas de carences en calcium suite à une augmentation des besoins (croissance, grossesse, allaitement). Stéarate de magnésium danger to humans. · en traitement d'appoint des décalcifications osseuses chez le sujet âgé, ou après la ménopause, une corticothérapie, une immobilisation prolongée après reprise de la mobilité. Liste des informations nécessaires avant la prise du médicament Sans objet. Contre-indications Ne prenez jamais CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé dans les cas suivants: · hypersensibilité à l'un des constituants, · quantité de calcium dans le sang anormalement élevée (hypercalcémie), · élimination exagérée de calcium par l'urine (hypercalciurie), · calculs rénaux (lithiase calcique), dépôt de calcium dans les tissus, · immobilisation prolongée s'accompagnant d'hypercalcémie et/ou d'hypercalciurie: le calcium ne doit être administré qu'à la reprise de la mobilité.
ANSM - Mis à jour le: 08/02/2016 Dénomination du médicament CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé Encadré Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament. Elle contient des informations importantes pour votre traitement. Si vous avez d'autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d'informations à votre médecin ou à votre pharmacien. · Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire. · Si vous avez besoin de plus d'informations et de conseils, adressez-vous à votre pharmacien. · Si les symptômes s'aggravent ou persistent, consultez votre médecin. · Si vous remarquez des effets indésirables non mentionnés dans cette notice, ou si vous ressentez un des effets mentionnés comme étant grave, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien. Stéarate de magnésium danger index. Sommaire notice Dans cette notice: 1. QU'EST-CE QUE CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE? 2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT DE PRENDRE CALTRATE 600 mg, comprimé pelliculé?
Pokemon Gold Rom Ds, 2024