PORTE INJECTEUR COMPLET n'est pas en stock aujourd'hui. Nous vous préviendrons par email dès qu'il sera disponible: Nom: Société: Email: Téléphone: Quantité:
27 mai à mar. 31 mai Ajouter au panier 1 Votre navigateur n'est plus à jour! Mettez à jour votre navigateur pour utiliser correctement notre site. Mettre à jour ×
Des fleuves d'eau vive 36 Que signifie cette parole qu'il a dite: 'Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez pas venir'? » 37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, debout, s'écria: « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive. 38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme l'a dit l'Ecriture. » La foule se divise à cause de Jésus 39 Il dit cela à propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore été donné parce que Jésus n'avait pas encore été élevé dans sa gloire. 40 Après avoir entendu ces paroles, beaucoup dans la foule disaient: « Celui-ci est vraiment le prophète. 📖 Lire Jean 7.38 (version Segond 21) sur TopBible — TopChrétien. » 41 D'autres disaient: « C'est le Messie. » Mais d'autres disaient: « Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Messie? 42 L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de Bethléhem où était David que le Messie doit venir? » 43 Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.
Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Ecriture. Martin Bible Celui qui croit en moi, selon ce que dit l'Ecriture, des fleuves d'eau vive découleront de son ventre. Darby Bible Celui qui croit en moi, selon ce qu'a dit l'ecriture, des fleuves d'eau vive couleront de son ventre. King James Bible He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. English Revised Version He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. Trésor de l'Écriture He that. Deutéronome 18:15 L'Eternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez! 📖 Approfondir Jean 7.38 (version Français Courant) sur TopBible — TopChrétien. out. Jean 4:14 mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle. Job 32:18, 19 Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi;… Proverbes 10:11 La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
Pourtant je ne suis pas venu de moi-même. Au contraire, celui qui m'a envoyé est vrai et vous ne le connaissez pas. 29 Pour ma part, je le connais, car je viens d'auprès de lui et c'est lui qui m'a envoyé. » 30 Ils cherchaient donc à l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui parce que son heure n'était pas encore venue. Des gardes sont envoyés pour arrêter Jésus 31 Beaucoup parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: « Le Messie, quand il viendra, fera-t-il plus de signes miraculeux que n'en a fait celui-ci? » 32 Les pharisiens entendirent la foule murmurer ces propos à son sujet. Alors les chefs des prêtres et les pharisiens envoyèrent des gardes pour l'arrêter. Jean 7:38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Ecriture.. 33 Jésus dit: « Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé. 34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez pas venir. » 35 Les Juifs se dirent alors entre eux: « Où ira-t-il, pour que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il chez ceux qui sont dispersés dans le reste du monde et enseignera-t-il les non-Juifs?
» Jésus et la femme adultère 52 Ils lui répondirent: « Es-tu de Galilée, toi aussi? Examine les Écritures et tu verras qu'aucun prophète n'est jamais venu de Galilée. » [ 53 Ensuite, chacun s'en alla dans sa maison.
Pokemon Gold Rom Ds, 2024